
|
English Version Below |
![]() Cathal Ó Searcaigh by Rachel Brown © |
Tá Cathal Ó Searcaigh ar dhuine dena filí is mó le rá i nDún na nGall a
scríobhann tríd mhéan na Gaeilge. Rugadh é agus tá sé go fóill ina chonaí
ar fheirm beag sléibhe i nGort a'Choirce i nGaeltacht Dhún na nGall. Tá cuid mhór filíochta foilsíthe ag Cathal Ó Searcaigh mar shampla *Suíle Shuibhne* (Coiscéim 1983), *An Bealach na Bhaile* (Cló Iar-Chonnachta 1991), *Ag Tnúth leis an tSolas* (Cló Iar-Chonnachta 1993) agus *Na Buachaillí Bána* (Lagan Press 1995). Scríobh Ó Searcaigh dramaí comh maith, 'Mairimid leis na Mistéirí' agus 'Tá an Tóin ag titim as an tSaol'. Bronnadh go leor duaiseanna filíochta ar Chathal agus aistríodh a lán da shaothar go Danmhairgis, Béarla, Briotaínis, Gearmanáis agus Francís. Tá liosta de altanna léirmheastacha ar shaothair Uí Shearcaigh le fáil anseo. Cuireadh dán amháin a scríobh Ó Searchaigh "Gort na gCnámh" faoi athchóiriú mar scannán 'Field of Bones'. B'í Carol Moore a bhí mar stiúithóir ar an scannán seo. Cathal Ó Searcaigh is the foremost Irish language poet in County Donegal. He was born and lives on a small hill farm in Gort a'Choirce (Gortahork) in the Donegal Gaeltacht. Ó Searcaigh has published several volumes of poetry, including *Súile Shuibhne* (Coiscéim, 1983); *An Bealach 'na Bhaile* (Cló Iar-Chonnachta, 1991); *Ag Tnúth leis an tSolas* (Cló Iar-Chonnachta, 1993) and *Na Buachaillí Bána* (Lagan Press, 1995). Ó Searcaigh's plays include *Mairimid leis na Mistéirí* and *Tá an Tóin at Titim as an tSaol*. He has been awarded numerous poetry prizes and has been translated into Danish; English; Breton; Nepalese, German and French. A list of critical articles about Ó Searcaigh's work can be found here. Ó Searcaigh's poem *Gort na gCnámh* has been adapted into a short film entitled 'Field of Bones' and directed by Carol Moore. © |